Parachah : Roch Hachanah 2
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8
1. וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם _ _ _ וַיַּחֲבֹשׁ אֶת חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר לוֹ הָאֱלֹהִים:
וַיַּשְׁכֵּם
בַּבֹּקֶר
נָא
וְהַעֲלֵהוּ
2. וַיֹּאמֶר קַח נָא אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ אֲשֶׁר אָהַבְתָּ אֶת יִצְחָק וְלֶךְ לְךָ אֶל אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר _ _ _:
אַבְרָהָם
אֵלֶיךָ
אַחַר
בְּנוֹ
3. שביעי וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים _ _ _ וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי:
אָהַבְתָּ
הָאֵלֶּה
הַמֹּרִיָּה
אַחַר
1. אֲשֶׁר ?
panthère ou léopard.
terrible, redoutable.
creusement, cavité.
1 - qui, que.
2 - si, parce que, afin que.
2 - si, parce que, afin que.
2. אַבְרָהָם ?
poignée.
n. pr.
broche à rôtir.
cruauté.
3. ק.ו.מ. ?
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister, être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - subsister, être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - Avec על : établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - Avec על : établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - être accompli.
2 - être dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - être dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir, élever, dresser, établir, susciter.
2 - accomplir, ratifier, arrêter, contenir.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - accomplir, ratifier, arrêter, contenir.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
être établi, être posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - exister, subsister.
3 - être valable.
4 - יְקוּם : créature, être, ce qui vit.
2 - exister, subsister.
3 - être valable.
4 - יְקוּם : créature, être, ce qui vit.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - être dressé.
2 - être préservé.
2 - être préservé.
paal
dire, parler, penser.
nifal
être dit, appelé.
hifil
1 - donner occasion de dire, glorifier.
2 - engraisser.
2 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
être dit, appelé.
paal
s'allumer, briller, se consumer.
nifal
se détacher, se tarir.
poual
brûler à grand feu.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, ferme, arrêté.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
2 - sauver.
4. עַל ?
dégoût.
1 - sur, au sujet de, contre, quoique, auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
obligation, contrainte.
douceur, parole douce.
5. ל.ק.ח. ?
paal
prendre, enlever.
nifal
être enlevé, être conduit.
poual
être pris, être vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
être mêlé.
piel
1 - élever, monter dans.
2 - admirer.
3 - fendre.
2 - admirer.
3 - fendre.
hifil
1 - enjamber.
2 - couper les branches.
2 - couper les branches.
peal
1 - fendre.
2 - s'enfuir.
2 - s'enfuir.
paal
1 - regarder comme incirconcis, mépriser.
2 - couvrir.
2 - couvrir.
nifal
regardé comme incirconcis, se découvrir.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
Aucun exercice.